רק לנטשה יש מבטא!


האמת היא שלא ידעתי מי זו נטשה מוזגוביה. אני לא מרבה לצפות בחדשות בטלוויזיה, ואם אני כבר צופה בהן, הרי זה באורח מדוד ונקודתי מאוד, כפי שאני צורך חדשות בכל מדיום, כתוב או משודר. ואז נודע לי על נטשה מוזגוביה. והכל בגלל המבטא שלה. מסתבר שיש לה מבטא. ומסתבר שהוא מעורר עליה ביקורת מצד חלקים בציבור ו/או קולגות "מפרגנים" ו/או מומחים למיניהם.

על הסיבות לביקורת ועל התככים בתקשורת לא אומר דבר. אין כמעט מלה בתקשורת שאפשר להתייחס אליה כפשוטה, ולמעשה רוב הנאמר בחלל הציבורי שלנו כרוך באינטרסים, במהלכים טקטיים, בעמדות שיווקיות וכיוצא בכך עניינים זרים שאינם משוקפים ביושר או בכלל. אתייחס רק לעניין המבטא, שהוא ה"טריגר" למתקפה על נטשה מוזגוביה. אכן, אולי הוא החרך שדרכו יש מי שמעונין לסלקה ולהתמנות במקומה, או למנות מי מאנשיו; אולי יש איזה סוכנות "טלנטים" שמנסה לשבץ פרצוף משלה במקום "בעלת המבטא"; אולי יש עניינים פוליטיים (מה מעמדה אצל ליברמן? מה אמר עליה ברונפמן?); אולי יש מישהו שמקדם מגישה אתיופית והרוסים, דווקא הם, מעוררים את עניין המבטא בתור הגנת "הפוך על הפוך"?; ואולי יש מי שיעץ לנטשה או ל"מקורביה" לעשות עניין מן הטענות על המבטא כדי לזכות בעוד כמה דקות של תהילה בחלל התקשורת הצפוף והמיוזע? כן, כך עובדים פה הדברים, ואני בטוח שלא מיציתי את האפשרויות.

אבל מה שמציק לי הוא עניין המבטא. כלומר, הטענה שיש לנטשה מוזגוביה מבטא.

קודם כל, יש לה מבטא. מבטא רוסי. הסיבה לכך פשוטה: היא דוברת רוסית מלידה, וזו השפה שהיא גדלה בה וחיה בה רוב חייה. שנית, הטענה שיש לה מבטא מבקשת להלין על כך שהמבטא שלה הוא לא לפי ה"סטנדרט".

יופי. אז נברר מה הסטנדרט ונמדוד כמה היא רחוקה ממנו? זה העניין? בבקשה.

אלא שאם ניגש לבדוק, נגלה שלכולם יש מבטא. לעמיר פרץ יש שרידים בולטים של מבטא מרוקני, הן בהגייה והן בנגינה הכללית. לשאול מופז יש שרידים של מבטא פרסי, ולנשיא משה קצב עוד יותר מכך. אין במפה הפוליטית אף דמות ממוצא עיראקי שמבטאה בעברית אינו משקף את המרחב שבין הפרת לחידקל. אפילו פואד שעלה כילד או רן כהן. אבל לפני שהמגיבים קמים עלי בזעפם לטעון שאני מחשיב כמבטא רק את מה שבא מארצות ערב, נפנה כעת לארצות אחרות.
לבן גוריון לא היה מבטא? היה גם היה. כשהנשיא זלמן שז"ר – זה שהיה לו קטע עם רחל מהגדולות במשוררות העבריות – בירך בגמר הגביע בכדורגל "תבורכנה רוגליכם" (כך במקור!) הוא פשוט דיבר במבטא רוסי. מנחם בגין ידע מעט מאוד לטינית, אבל גם אותה הוא הגה במבטא פולני כבד. אבא אבן לא דיבר במבטא אנגלי, כי המבטא שלו היה דרום-אפריקני לעילא. גם לאחר שנות לימודים באוקספורד. אתם יודעים מה? אפילו לעזר וייצמן, המודל של ה"צבר" החוצפן, היה מבטא שהעיד על היידיש ששמע (ואולי לא רק שמע) בילדותו.

תגידו שכבר היו לנו שלושה ראשי ממשלה צברים: רבין הי"ד, ברק ונתניהו. שלושתם דיברו במבטא צברי. אבל האם זה העניין? האם זה ה"סטנדרט"? האם רק כשנטשה מוזגוביה לא תדבר במבטא צברי ותרסק חצץ בגרונה הסלבי, האם רק אז יניחו לה? יתכן. אבל אין סיבה לדרוש זאת ממנה. אפילו הרדיו הישראלי נסוג בהתמדה מגלגול הר', לאחר שנואש מן הניסיון לדרוש ח' וע' גרוניות. אין טעם להעמיד דרישות מלאכותיות, שאינן אלא דורסנות שתלטנית. לא בעולם שבו ה-BBC קיבל מזמן מבטאים מקומיים באנגלית של קרייניו. לא בעולם שבו נשיאים אמריקניים כבר דיברו כמו חקלאים מג'ורג'יה ואנשי נפט מטקסס. לא בעולם שבו נשיאים באמריקה הלטינית מתחילים להיראות וגם להישמע כמו מה שהם: בני תערובת או ממש אינדיאנים.

ופה, לקראת סיום, מגיע קרדיט לאימא שלי. לפני שנים היא הייתה בקבלת פנים דיפלומטית, יחד עם אבי. שניהם עלו מארגנטינה לפני יותר מחמישים שנה. והנה, במהלך קבלת הפנים, והימים היו ימי ממשלת הרוטציה של שמיר, אבי ואמי מוצגים בפני שמעון פרס. בשיחה שמתפתחת הוא מתעניין ומעיר לאמי: “כל-כך הרבה שנים את בארץ ועדיין יש לך מבטא?”
אמי, על כל נימוסיה וקומתה הצנועה, לא התביישה והשיבה לו:
“מעניין מאוד שאתה שואל, מר פרס, כי האמת היא שגם לך יש מבטא!”

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • מרקו  On 6 במאי 2006 at 0:32

    אין בטענות כנגד המבטא של מוזגוביה שום דבר גזעני. היא עיתונאית מוכשרת- אני נהנה לקרוא את כתבותיה בעיתון- אך המבטא שלה חורק מדי עבור מהדורת חדשות בעברית. אולי זה בשילוב עם הקול שלה והקרירות/ עצבנות יחסית שהיא מציגה- אבל בשורה התחתונה פשוט לא נעים לשמוע אותה.
    גם לי יש הורים עם מבטא, ואפילו די כבד- אבל מצד שני, הם לא קרייני חדשות. ולפני שמישהו קופץ, גם אם היה למוזגוביה מבטא אמריקאי או צרפתי כבד, עדיין לא היה נעים לשמוע אותה.

  • מישהי  On 6 במאי 2006 at 3:28

    לאנשים לא נעים לראות בחורה זרה, רוסיה שיקסה יפה וחריפה, לא איזו יונית לוי או מיקי חיימוביץ' החמודות ,אלא מישהי עם נוכחות שבדיבור ובאישיות שלה יחד מרסקת את התדמית החלבית שמגישי ובעיקר מגישות החדשות בישראל רגילים לסגל לעצמם. אם היא הייתה מדברת באותה צורה אבל עם אופי של כלבלב, לא היו כאלה בעיות

    פעם אחרונה שבדקתי, לא כל מדינת ישראל נולדה ברמת השרון וגדלה בהרצליה. יש אוכלוסיות שלא מקבלות שום ייצוג בטלוויזיה. כשאני פותחת את הטלוויזיה או מעבירה לתחנות צבאיות אני תמיד שומעת את אותו הקול מתנגן באותה דרך. שפעם אחת יתמודד אוזניהם הרגישות של אזרחי מדינת שויצריה ישראל עם מבטא ועם מה שמאחורי המבטא. וטוב שכך.

  • מאזינה ברקע  On 6 במאי 2006 at 7:06

    כל הכבוד לאמא שלך 🙂

  • הצועד בנעליו  On 6 במאי 2006 at 9:45

    אם היה סיכוי גם לאתיופית עם מבטא, או ערבי עם מבטא, או בלי.
    שלא יהיו לה אשליות – בחרו אותה (כמו את מיקוש) קודם כל בגלל שהיא בלונדינית ולבנה, ואחר כך בגלל שהיא משתייכת לעדה שמשרתת בצבא ומצביעה נכון – לא שמאלה, חו"ח.

  • בועז  On 6 במאי 2006 at 10:57

    זה לא המבטא (שלא מפריע לי) וזה לא הפרצוף (היפה) שלה.

    נטשה מוזגוביה פשוט משדרת קרירות. ניכור. ריחוק. היא עיתונאית מצויינת, חרוצה וראויה להמון הערכה, אבל אין לה נוכחות טלוויזיונית נעימה – בטח שלא כמגישת חדשות.

  • גילה  On 6 במאי 2006 at 12:30

    היא חריפה ואינטיליגנטית, סוס עבודה עם הספקים מטורפים ואומץ רב (תקראו את הכתבה עליה במוסף הארץ השבוע), וגם "סופר וומן" שמגדלת בן מגיל 20 בערך, רוב הזמן כחד-הורית.
    נוסף על הכל היא יפהפיה, מצליחה, מוערכת בחוגי המקצוע בארץ ובעולם, בקיצור – בעיה. מי הרשה למהגרת הזו להצליח כל כך?
    אז מצד אחד טוב שיש למה להיטפל.
    מצד שני באמת יתאים לה יותר לערוך ולהגיש תכנית תחקירים בפריים טיים מאשר מהדורה אנמית בשעות שאף אחד לא צופה, עם קושמרו הצנון.

  • דארת ויידארת  On 6 במאי 2006 at 20:04

    לפרס אין מבטא. הוא פשוט נוהג ללעוס מופלטה בארועים ציבוריים ומכאן השיבוש האקוסטי הקל.

  • משתמש אנונימי (לא מזוהה)  On 6 במאי 2006 at 20:37

    פשוט גדול… :-))
    אם זו היתה תגובה בטוקבקים של ויי-נט, הייתי ישר ממליץ עליה… 🙂

    וליורם- כל הכבוד לאמא שלך, פרס, אולי עד לפני כמה שנים, היה עוד איכשהו פוליטיקאי ואיזושהי דמות לגיטימית, אבל בשנים האחרונות, הוא פשוט הפך למין איזה מיפלץ, איזה מין זומבי מבהיל כזה, שלא מבין ,מה שכבר כולם הבינו מזמן, שזמנו עבר, ושבכמה מובנים פשוט מזכיר לי מיפלץ אחר, את מייקל ג'קסון, להבדיל.

    ולבועז- מה שאמרת על מוזגוביה,הניכור והריחוק, שהיא משדרת, זה מה שמאפיין ,פחוצ-או-יותר, את רוב העולים הרוסים.
    הם לא איזה נייטיבס מקומיים, איזה "פרחע מזרחי", כן?
    יש לנו כאק עם אנשים מחונכים ועם נימוסים אירופיים (????), לא עם איזה נייטיבס,מה?
    ולא, אני לא ממוצא מזרחי,אלא אם כן, מוצא מזרח-אירופי, נחשב כ"מזרחי".
    או, אם לסכם את זה בקיצור- היא מוכשרת, יפה, בלה-בלה-בלה, אבל אנטיפתית בטירוף.
    ועוד משהו ליורם= לך תדע, אולי ההשערה שלך, שמי שדוחף את עניין המבטא ,זו היא בעצמה, כדי לעשות לעצה עןד קצת יחסי-ציבור, אולי זה פשוט נכון.
    ככה זה פה, בביצה המקומית.

  • כרמית  On 7 במאי 2006 at 9:55

    אני עדיין לא יודעת מי זו נטשה מוזגוביה. לא רק שאני לא צופה בחדשות, אני בקושי צופה בטלויזיה. מה שכן, עכשיו אני יודעת שיש לה מבטא. חיי לא היו חיים לפני שהיתה בידי פיסת האינפורמציה הזאת, כמובן.

    (תזכורת לעצמי: לא לכתוב תגובות לבלוגים לפני כוס הקפה הראשונה של הבוקר. זה מתכון בטוח לציניות חסרת טעם.)

  • יחפה לא מחיפה  On 7 במאי 2006 at 16:57

    הלו יורם,

    הנקודה שאתה נוגע בה עמוקה יותר מאשר אם הגברת היא מרוסיה, או מכל ארץ אחרת. השאלות שצצות במוחי הן: כמה שפה צריך אדם ללמוד ולדעת על מנת שיתקבל כשווה ערך על ידי החברה? אילו נורמות יש, או אמורות להיות, ואם, בנוגע לשימוש שפה בכלי התקשורת.
    עוד זכורים לי הימים עם ראומה אלדר ומשה חובב ואחרים שבאו אחריהם והייתי רוצה לשמוע את העברית הזו מעל גלי האתר, אבל שינוים עצומים חלו בנורמות דאז ומספיק להקשיב לתחנות רדיו כגון גלגל'צ, גלי צה'ל על מנת להתחלחל, לדעתי, מזלזול מוחלט בשפה העברית. השפה העברית עצמה גם היא עברה שינוים והגהה מדויקת של האותיות ניתן כיום לשמוע בעת קריאת תורה, ובקרב אלה שעדיין מבטאים את האותיות הגרוניות כהלכה.
    אם אנשים מדברים במבטא זה או אחר לא מפריע לי כשאני מדברת איתם בעבודה, בבית, ברחוב או בכל מקום אחר, אבל אם מדברים על כלי התקשורת, הייתי מעדיפה לשמוע עברית צחה ועל בוריה.
    אני חולקת עליך שאין טעם לדרוש לח' וע' גרוניות או שזו דרישה למלאכותיות המצביעה על 'דורסנות שתלטנית'. את שלבי המלאכותיות והדורסנות האלה עברנו כאשר בביה'ס דרשו ממני ומאחרים שנוותר על הח' והע' הגרוניות שלנו, משום שנשמענו כערבים באזני המורים. אם בשפה העברית יש ח' וע' גרוניות הן צריכות להיות מבוטאות כהלכה ואף אחד לא יבוא ויגיד שזה בלתי אפשרי משום שכל תלמידי השבדים מדברים בח' וע' גרוניות כשהם דוברים עברית.

    הנציגים הממשלתים אותם העלית כדוגמה אינם נכללים בקבוצה של הגברת הקריינית משום שהם דוברים את השפה אבל בניב אחר. אם הגברת, ואחרים, רוצים לבטא את המילה 'מאתים' בניב הירושלמי, אינני חושבת שמישהו יתנגד לכך. פה, ההבדל הוא עקרוני, והוא עומד על ההבדל בין ניב מקומי למבטא זר לחלוטין.
    אני יכולה להבטיח לך שבשבדיה הנאורה הגברת לא היתה מתקבלת לעבודה כקריינית אם היתה בעלת מבטא זר כבד גם אם השבדית שבפיה היתה רהוטה.

    באשר לאמך – אני מורידה את הכובע בפני כל אשה בעלת קומה צנועה המפגינה עצמה, תבונה וחדות לשון.

    א.

  • ג.  On 9 במאי 2006 at 13:29

    מורידה בפנייך את הכובע. מסכימה לכל מילה שבטאת.
    אכן, אין לתקוף את הגברת (נטשה) על שפתה ומבטאה (שדרך אגב, קוסמים בעיני) אך כן יש מקום לבטא ולהתבטא רהוט…מה שאין כך בקריינות. הטלויזיה, כמו גם הרדיו, שכחו את תפקידם החינוכי ממדרגה ראשונה. אם תשאל תלמידי תיכון הכיצד הם לומדים השפה האנגלית, תענה – משיורי ה-BBC, מהחדשות. קרייני העבר נבחנו לא אחת לא רק בזכות ידיעותיהם אלא בזכות לשונם המבוטאת כהלכה. ואם תתבונן בקרייני הטלויזיה, שוב לצערי, הוותיקים, תראה איך היו חדורי שאיפה [אם לא קדושה], לדבר רהוט ונכונה.
    תודה לך על שהבאת הנושא.
    יום טוב

  • מבטא כבד  On 20 ביוני 2006 at 1:26

    כשנטשה מדברת עברית, היא לא שומעת את מבטאה.

כתיבת תגובה

היכנס באמצעות אחת השיטות האלה כדי לפרסם את התגובה שלך:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: