שיר אפריקני


[שיר של קרלס דוארטה]
 
OMMAK KONYE
 
קצבים עירומים
שאני רושם בהם את דממת העיניים,
ומזמן את המקור,
השעות השבויות
ואני שב ומוצא את שמי התשוקה,
במת הימים,
ההשתרשות והגורל,
הרגש שמבתר את הקיום.
 
אני עובר בשפתי על הקול.
 
הלילה מוריד
נדבה של מלים חמות.
 
אני שואל את עצמי מי אני.
 
[מקטלונית: יורם מלצר]

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • שולמית  On 5 ביולי 2004 at 0:56

    חזרתי וקראתי את השיר, ושוב קראתי ובכל פעם אהבתי יותר, מעניין איך הוא נשמע בקטלונית

להשאיר תגובה

היכנס באמצעות אחת השיטות האלה כדי לפרסם את התגובה שלך:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: