פריס – בחורף


[שיר של קרלס דוארטה]
 
פריס
 
שלג בפריס
והרוח משגרת פתיתים אל המגע,
אפר האוויר
מצייר את המבטים המצטלבים
המחפשים נשיקות נסתרות
מאחורי כל מחווה יגעה.
 
שלג בפריס,
אין גבול לשמיים,
היום כמו אגם
והצללים גולשים על המים.
 
הלילה,
כחול,
משתרע
בכמיהה לשפתיים.
 
[מקטלונית: יורם מלצר]

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • שולמית  On 29 ביוני 2004 at 0:44

    איזה יופי, כמה רגש, כל כך רומנטי, במובן הטוב של המלה
    אני מתקשה לדייק בתאור הרגש הנובע מן השיר, בעברית חסרות לי מלים לשם כך. המלים הצפות בראשי הן דווקא בפולנית

    אני שמחה שחזרת לשירה

כתיבת תגובה

היכנס באמצעות אחת השיטות האלה כדי לפרסם את התגובה שלך:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: